Eldalyn: Unterschied zwischen den Versionen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
* '''Tilitheach''' = aschgrau | * '''Tilitheach''' = aschgrau | ||
* '''Truid''' = Star | * '''Truid''' = Star | ||
* '''Uíseol''' = Lerche | * '''Uíseol''' = Lerche <small>([[Der Weg nach Vanasfarne]], S. 25 )</small> | ||
* '''Valgeana''' = Strahlende Stimme <small>([[Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], S. 4)</small> | * '''Valgeana''' = Strahlende Stimme <small>([[Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], S. 4)</small> | ||
* '''Vanwa''' = Verlorene <small>([[Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], S. 1)</small> | * '''Vanwa''' = Verlorene <small>([[Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], S. 1)</small> |
Version vom 2. Februar 2008, 12:31 Uhr
Das Eldalyn ist die Sprache der Siolcin-Elfen in Alba, Moravod und Clanngadarn, aber auch die Askiälbainen in den Eisöden von Tuomela sprechen einen Dialekt des Eldalyn. Die Schwarzalben im Bro Bedwen (Clanngadarn) sprechen ebenfalls Eldalyn. Das Eldalyn hat sich aus dem Alfaiacainta der Alfar entwickelt und wird in den Beth-Luis-Nion-Baumrunen geschrieben. Das Eldalyn ist darüber hinaus eine verwandte Sprache des Hochcoraniaid sowie des Erainnischen. Im Laufe der Jahrtausende haben sich, trotz der Langlebigkeit der Elfen, einige regionale Dialekte gebildet.
Bei der Aussprache des Eldalyn ist zu beachten, dass keine Umlaute gebildet werden, also ae wird als a-e gesprochen und nicht als ä.
Das Eldalyn und das Tolkiensche Quenya weisen sehr starke Ähnlichkeiten auf, jedoch wurde ein Zusammenhang bisher nicht bestätigt.
Übersetzungen
- Ailibin = Kibitz
- Airgead = silber
- Aiteann = Stechginster
- Askiälbainen = Silberelfen
- Cilfea = Folge-Geist (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 2)
- Cnódonn = nußbraun
- Coll = Haselstrauch
- Corr = Kranich
- Daroborn = Halte-Schild (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 2)
- Dearcin = Schwarzalben (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 1)
- Eala = singender Schwan
- Earg = fuchsrot
- Earoch = Lärche
- Faoileann = Möwe
- Fearn = Erle
- Flann = zinnoberrot
- Ianban = sehr weiß
- Imôr = Sterbliche (Der Wilde König, S. 77)
- Iolar = Adler
- Iur = Eibe
- Kuinalindale = Lebendige Musik (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 2)
- Maegha = Stich
- Maibreach = bunt
- Mailip = Ahorn
- Meantan = Meise
- quall = wilder Apfelbaum
- Rainalunde = Silberhaar (Die lange Nacht des Rowan de Soël, S. 4)
- Reabhan = Rabe
- Realtadéana = Sternengestalt/Astralleib
- Realtaíleann = Sternenschönheit
- Rimbrûth = wilde Schar (Alba Quellenbuch, S.26)
- Roim = Holunder
- Rua = blutrot
- Saille = Weide
- Seabhar = Falke
- Soilseach = brilliant
- Tearuin = Silbertanne
- Tilitheach = aschgrau
- Truid = Star
- Uíseol = Lerche (Der Weg nach Vanasfarne, S. 25 )
- Valgeana = Strahlende Stimme (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 4)
- Vanwa = Verlorene (Die lange Nacht der Strahlenden Stimme, S. 1)
Quellen und Verweise
- DFR, Seite 179
- Die lange Nacht des Rowan de Soël, Seiten 1, 4
- Smaskrifter, Seite 74
- Das große Abenteuer der kleinen Halblinge, Seite 23
- Quenya & Sindarin bei Wikipedia (deutsch)
- Quenya bei Wikipedia (englisch)