Scharidisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
|||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* '''Husn''' = Schöhnheit | * '''Husn''' = Schöhnheit | ||
* '''[[Asad|Ikla]]''' = Sklave | * '''[[Asad|Ikla]]''' = Sklave | ||
* '''Kamar fil-Akman''' = Mond in den Kelchen <small>([[Sandobars Sechste Reise]], S. 44)</small> | |||
* '''Kel''' = Volk | * '''Kel''' = Volk | ||
* '''Khairat''' = Segen | * '''Khairat''' = Segen | ||
Zeile 32: | Zeile 33: | ||
* '''Schadd''' = Schleier | * '''Schadd''' = Schleier | ||
* '''Sidiki''' = Wahrheit | * '''Sidiki''' = Wahrheit | ||
* '''Suf''' = Finsternis | * '''Suf''' = Finsternis | ||
* '''Tadsch el-Mandah'''= <small>([[Sandobars Sechste Reise]], S. 71)</small> | |||
* '''Tarka''' = Netz | * '''Tarka''' = Netz | ||
* '''wa-''' = und | * '''wa-''' = und |
Version vom 28. Februar 2008, 18:54 Uhr
Das Scharidisch ist bis heute die Sprache Eschars seit das alte Reich von Ta-Meket mit seiner Sprache Meketisch unterging und Eschar zwischen 1600 und 1800 nL zum Glauben an die Zweiheit missioniert wurde. Daher wird Scharidisch auch in der aranischen Silbenschrift geschrieben. Verwandtschaften zu anderen lebenden Sprachen Midgards bestehen nicht. Das Scharidisch hat sich aus dem Kelwisch entwickelt, das wiederrum mit dem Luwisch (die Sprache der Irsirra-Amazonen in Urruti) verwandt ist.
Übersetzungen
- Abu = Vater
- Ain = Auge
- Akbar = Groß
- Amen = Stamm
- Asad = Schleier
- Dalail = Zeichen
- Datin = Fruchtbarkeit
- Dau = Licht
- Dawahi = Unheil
- Din = Glauben
- Din Dhulahi = Glaube an die Zweiheit
- fesch-fesch = Treibsand
- Ghadban = Zorn
- Ghussat = Entsetzen
- Hinan = Königin
- Husn = Schöhnheit
- Ikla = Sklave
- Kamar fil-Akman = Mond in den Kelchen (Sandobars Sechste Reise, S. 44)
- Kel = Volk
- Khairat = Segen
- Malakut = Fürstentum
- Malik = Fürst (Plural Muluk)
- Masin = Menschen
- Muassaf = Mann des Schwertes
- Muluk = Fürsten (Singular Malik)
- Okal = Führer
- Sadik = Freund
- Saijidat = Herrin
- Samum = Sturm
- Schadd = Schleier
- Sidiki = Wahrheit
- Suf = Finsternis
- Tadsch el-Mandah= (Sandobars Sechste Reise, S. 71)
- Tarka = Netz
- wa- = und
Pluralbildung geschieht für gewöhnlich mit -n als Suffix.
Quellen und Verweise
- DFR, Seite 179
- Eschar Quellenbuch
- Gildenbrief 23