Dvarska: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MIDGARD-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (wegen Verschiebung)
Zeile 21: Zeile 21:
* '''Kattitharz''' = "Im Kessel Käse" (Käsefondue)
* '''Kattitharz''' = "Im Kessel Käse" (Käsefondue)
* '''Kha''' = Zwerg (allgemein)
* '''Kha''' = Zwerg (allgemein)
* '''Khaz''' = Turm <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Khaz''' = Turm <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Khazad''' = Zwerge
* '''Khazad''' = Zwerge
* '''Kithrian''' = [[Sternensilber]] <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.12)</small>
* '''Kithrian''' = [[Sternensilber]] <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.12)</small>
* '''Krakar''' = Bratwurst
* '''Krakar''' = Bratwurst
* '''Kraval''' = Krieg
* '''Kraval''' = Krieg
* '''Krazza murda''' = die Eingeweide der Erde <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.32)</small>
* '''Krazza murda''' = die Eingeweide der Erde <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.32)</small>
* '''Luz''' = Meer
* '''Luz''' = Meer
* '''Lim''' = Baum; Holz
* '''Lim''' = Baum; Holz
Zeile 34: Zeile 34:
* '''Nibrost''' = "Sturmsenke"
* '''Nibrost''' = "Sturmsenke"
* '''Nifelgar''' = "Nebelgrube"
* '''Nifelgar''' = "Nebelgrube"
* '''Olmnata''' = Keinort <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Olmnata''' = Keinort <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Pilz''' = Bier  
* '''Pilz''' = Bier  
* '''Pump''' = schwarzes Proviantbrot
* '''Pump''' = schwarzes Proviantbrot
Zeile 42: Zeile 42:
* '''Tana''' = Hüttenwerk
* '''Tana''' = Hüttenwerk
* '''Tanast''' = "Adlerhütte"  
* '''Tanast''' = "Adlerhütte"  
* '''Tauranaktar''' = Sternennacht <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Tauranaktar''' = Sternennacht <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.9)</small>
* '''Vazarzak''' = "Schnelles Wasser" <small>(Quelle: [[Das Land, das nicht sein darf]], S.28)</small>
* '''Vazarzak''' = "Schnelles Wasser" <small>(Quelle: [[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], S.28)</small>
* '''Vid''' = Wiese; Alm
* '''Vid''' = Wiese; Alm
* '''Zahab''' = Rotgold
* '''Zahab''' = Rotgold

Version vom 7. August 2008, 16:09 Uhr

Sprachen
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska

Das Dvarska ist die Sprache der Zwerge Midgards, aber auch einige Halblinge[1], Oger[2] und die Dunkelzwerge können mitunter des Dvarska mächtig sein. Geschrieben wird es in den Runen des Fuþark. Normalerweise vermeiden die Zwerge es Dvarska in Anwesenheit von Aussenstehenden[3] zu sprechen. Des Weiteren ist das von den Riesen gesprochene Jötska mit dem Dvarska verwandt.[4]

Übersetzungen

  • Aksa = Axt
  • Azagrim = "Tannenwall"
  • Azkahard = "Alte Stätte der Kraft"
  • Barur = Streitaxt
  • Dum = Binge; Bergwerk; unterirdische Halle
  • Dorkh = dunkel (Quelle: Über den Wearran-Paß, S.31)
  • Dorkha = Dunkelzwerg
  • Dvar = Zwerg (eher die Zwerge Waelands und auch Vesternesses)
  • Dvarnaut = "Zwergenhort"
  • Gim = Kalk
  • Gimil-dum = "Kalkstein-Binge"
  • Graham = Brot
  • Har = Berg
  • Harz = Käse
  • Hulmum = Helm
  • Karthog = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge
  • Kattitharz = "Im Kessel Käse" (Käsefondue)
  • Kha = Zwerg (allgemein)
  • Khaz = Turm (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.9)
  • Khazad = Zwerge
  • Kithrian = Sternensilber (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.12)
  • Krakar = Bratwurst
  • Kraval = Krieg
  • Krazza murda = die Eingeweide der Erde (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.32)
  • Luz = Meer
  • Lim = Baum; Holz
  • Lumpus = (Menschen)Haus
  • Meltar = Gold
  • Nata = Hort, Zuflucht
  • Nibrost = "Sturmsenke"
  • Nifelgar = "Nebelgrube"
  • Olmnata = Keinort (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.9)
  • Pilz = Bier
  • Pump = schwarzes Proviantbrot
  • Reginsvid = "Königswiese"
  • Rho = Orc
  • Svurmadkramtar = "Drachentöter"
  • Tana = Hüttenwerk
  • Tanast = "Adlerhütte"
  • Tauranaktar = Sternennacht (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.9)
  • Vazarzak = "Schnelles Wasser" (Quelle: Das Land, das nicht sein darf, S.28)
  • Vid = Wiese; Alm
  • Zahab = Rotgold
  • Ziltum = Schild
  • Zink = Schinken
  • Zisan = Eisen
  • Zirak = Silber
  • Zvard = Schwert

Quellen und Verweise

Einzelnachweise

  1. DFR, Seite 193
  2. Das Bestiarium, Seite 208
  3. Das Bestiarium, Seite 218
  4. Das Bestiarium, Seite 211