Dvarska: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
GH (Diskussion | Beiträge) |
GH (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* '''Hamur''' = Hammer | * '''Hamur''' = Hammer | ||
* '''Har''' = Berg | * '''Har''' = Berg | ||
* '''Haril arzarostu''' = Sturmfeinds Berge (zwergischer Name des Artross-Massiv<ref name="MF25105"/> | * '''Haril arzarostu''' = Sturmfeinds Berge (zwergischer Name des Artross-Massiv)<ref name="MF25105"/> | ||
* '''Harz''' = Käse | * '''Harz''' = Käse | ||
* '''Hulmum''' = Helm | * '''Hulmum''' = Helm | ||
* '''Karan''' = Bergkette<ref name="MF25105"/> | * '''Karan''' = Bergkette<ref name="MF25105"/> | ||
* '''Karan rhozaud''' = Orc-Kette (zwergischer Name der Nebelberge<ref name="MF25105"/> | * '''Karan rhozaud''' = Orc-Kette (zwergischer Name der Nebelberge)<ref name="MF25105"/> | ||
* '''Karthog''' = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge | * '''Karthog''' = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge | ||
* '''Kattitharz''' = Im Kessel Käse (Käsefondue) | * '''Kattitharz''' = Im Kessel Käse (Käsefondue) |
Version vom 9. September 2008, 09:06 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Dvarska ist die Sprache der Zwerge Midgards, aber auch einige Halblinge[1], Oger[2] und die Dunkelzwerge können mitunter des Dvarska mächtig sein. Geschrieben wird es in den Runen des Fuþark. Normalerweise vermeiden die Zwerge es Dvarska in Anwesenheit von Außenstehenden[3] zu sprechen. Des Weiteren ist das von den Riesen gesprochene Jötska mit dem Dvarska verwandt.[4]
Übersetzungen
- Akma = Stein; Fels
- Aksa = Axt
- Azagrim = Tannenwall (Stadtname)[5]
- Azkahard = Alte Stätte der Kraft (Stadtname)
- Barur = Streitaxt
- Dum = Binge; Bergwerk; unterirdische Halle
- Dorkh = dunkel [6]
- Dorkha = Dunkelzwerg
- Dvar = Zwerg (eher die Zwerge Waelands und auch Vesternesses)
- Dvarnaut = Zwergenhort (Stadtname)[5]
- Gaffur = Magierstab
- Gim = Kalk
- Gimil-dum = Kalkstein-Binge (Stadtname) [5]
- Graham = Brot
- Hamur = Hammer
- Har = Berg
- Haril arzarostu = Sturmfeinds Berge (zwergischer Name des Artross-Massiv)[5]
- Harz = Käse
- Hulmum = Helm
- Karan = Bergkette[5]
- Karan rhozaud = Orc-Kette (zwergischer Name der Nebelberge)[5]
- Karthog = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge
- Kattitharz = Im Kessel Käse (Käsefondue)
- Kha = Zwerg (allgemein)
- Khaz = Turm [7]
- Khazad = Zwerge
- Kithrian = Sternensilber [8]
- Klatazkrifar = Lichtwirker (Name)
- Klatun = Licht
- Krakar = Bratwurst
- Kraval = Krieg
- Krazza murda = die Eingeweide der Erde [9]
- Luz = Meer
- Lim = Baum; Holz
- Lumpus = (Menschen)Haus
- Meltar = Gold
- Nata = Hort, Zuflucht
- Nibrost = Sturmsenke (Stadtname)[5]
- Nifelgar = Nebelgrube (Stadtname)[5]
- Olmnata = Keinort [7]
- Or = Seele
- Pilz = Bier
- Pump = schwarzes Proviantbrot
- Reginsvid = Königswiese (Stadtname)[5]
- Rho = Orc
- Ros = Sturm
- Svurmadkramtar = Drachentöter (Name)
- Tana = Hüttenwerk
- Tanast = Adlerhütte (Stadtname)[5]
- Tauranaktar = Sternennacht [7]
- Tundarzirk = Silberschmied (Name)
- Vazarzak = Schnelles Wasser [10]
- Vid = Wiese; Alm
- Zahab = Rotgold
- Ziltum = Schild
- Zink = Schinken
- Zisan = Eisen
- Zirak = Silber
- Zvard = Schwert
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- Alba - Für Clan und Krone
- Das Bestiarium, Seite 218
- Über den Wearran-Pass
- Gildenbrief 55
Weblinks
- Diskussion zu Dvarska im Midgard-Forum
- Quellen zum Khuzdul Tolkiens
Einzelnachweise
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 193
- ↑ Das Bestiarium, Seite 208
- ↑ Das Bestiarium, Seite 218
- ↑ Das Bestiarium, Seite 211
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 5,9 Gerd Hupperich im Midgard Forum 25.1.2005
- ↑ Über den Wearran-Pass, Seite 31
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Das Land, das nicht sein darf, Seite 9
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 12
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 32
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 28