Dvarska: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
Rolf (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
* Quellen zum [http://www.uib.no/People/hnohf/khuzdul.htm Khuzdul] Tolkiens | * Quellen zum [http://www.uib.no/People/hnohf/khuzdul.htm Khuzdul] Tolkiens | ||
===Einzelnachweise=== | ===Einzelnachweise=== | ||
<references/> | <div class="references-2column"><references /></div> | ||
[[Kategorie:Sprache]] | [[Kategorie:Sprache]] | ||
[[Kategorie:Zwerg]] | [[Kategorie:Zwerg]] |
Version vom 13. November 2008, 11:23 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Dvarska ist die Sprache der Zwerge Midgards, aber auch einige Halblinge[1], Oger[2] und die Dunkelzwerge können mitunter des Dvarska mächtig sein. Geschrieben wird es in den Runen des Fuþark. Normalerweise vermeiden die Zwerge es Dvarska in Anwesenheit von Außenstehenden[3] zu sprechen. Des Weiteren ist das von den Riesen gesprochene Jötska mit dem Dvarska verwandt.[4]
Übersetzungen
- Aizatbra = Stahltrommel [5]
- Akma = Stein; Fels
- Aksa = Axt
- Azagrim = Tannenwall (Stadtname)[6]
- Azkahard = Alte Stätte der Kraft (Stadtname)
- Barur = Streitaxt
- Bing = Glocke [7]
- Bugul = Jagdhorn [5]
- Bung = Glocke [7]
- Dum = Binge; Bergwerk; unterirdische Halle
- Dorkh = dunkel [8]
- Dorkha = Dunkelzwerg
- Dvar = Zwerg (eher die Zwerge Waelands und auch Vesternesses)
- Dvarnaut = Zwergenhort (Stadtname)[6]
- Gaffur = Magierstab
- Gim = Kalk
- Gimil-dum = Kalkstein-Binge (Stadtname) [6]
- Graham = Brot
- Hamur = Hammer
- Har = Berg
- Haril arzarostu = Sturmfeinds Berge (zwergischer Name des Artross-Massiv)[6]
- Harz = Käse
- Hulmum = Helm
- Huntul = Klangamboss [5]
- Hurun = Berghorn [5]
- Karan = Bergkette[6]
- Karan rhozaud = Orc-Kette (zwergischer Name der Nebelberge)[6]
- Karthog = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge
- Kattitharz = Im Kessel Käse (Käsefondue)
- Kha = Zwerg (allgemein)
- Khaz = Turm [9]
- Khazad = Zwerge
- Kithrian = Sternensilber [10]
- Klamfa = Harfe [5]
- Klatazkrifar = Lichtwirker (Name)
- Klatun = Licht
- Krakar = Bratwurst
- Kraval = Krieg
- Krazza murda = die Eingeweide der Erde [11]
- Krembal = Maultrommel [5]
- Luz = Meer
- Lim = Baum; Holz
- Lumpus = (Menschen)Haus
- Meltar = Gold
- Nata = Hort, Zuflucht
- Nibrost = Sturmsenke (Stadtname)[6]
- Nifelgar = Nebelgrube (Stadtname)[6]
- Olmnata = Keinort [9]
- Or = Seele
- Pilz = Bier
- Pump = schwarzes Proviantbrot
- Reginsvid = Königswiese (Stadtname)[6]
- Rhibak = Geige [5]
- Rho = Orc
- Ros = Sturm
- Svigel = Flöte [5]
- Svurmadkramtar = Drachentöter (Name)
- Tabur = Trommel [5]
- Tana = Hüttenwerk
- Tanast = Adlerhütte (Stadtname)[6]
- Tauranaktar = Sternennacht [9]
- Timka = Pauke [5]
- Traktur = Orgel [5]
- Tundarzirk = Silberschmied (Name)
- Vazarzak = Schnelles Wasser [12]
- Vid = Wiese; Alm
- Zahab = Rotgold
- Zalter = Hackbrett [5]
- Ziltum = Schild
- Zink = Schinken
- Zisan = Eisen
- Zirak = Silber
- Zvard = Schwert
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- Alba - Für Clan und Krone
- Das Bestiarium, Seite 218
- Über den Wearran-Pass
- Gildenbrief 55
Weblinks
- Diskussion zu Dvarska im Midgard-Forum
- Quellen zum Khuzdul Tolkiens
Einzelnachweise
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 193
- ↑ Das Bestiarium, Seite 208
- ↑ Das Bestiarium, Seite 218
- ↑ Das Bestiarium, Seite 211
- ↑ 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 Gildenbrief 56, Seite 48
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 6,9 Gerd Hupperich im Midgard Forum 25.1.2005
- ↑ 7,0 7,1 Gildenbrief 56, Seite 49
- ↑ Über den Wearran-Pass, Seite 31
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Das Land, das nicht sein darf, Seite 9
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 12
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 32
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 28