Eldalyn: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MIDGARD-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 21: Zeile 21:
* '''Dearcin''' = [[Schwarzalb]]en <ref name="KGLNSS_1">[[Publikation:Die lange Nacht der Strahlenden Stimme|Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], Seite 1</ref>
* '''Dearcin''' = [[Schwarzalb]]en <ref name="KGLNSS_1">[[Publikation:Die lange Nacht der Strahlenden Stimme|Die lange Nacht der Strahlenden Stimme]], Seite 1</ref>
* '''Dídeanai''' = Zufluchtsuchende <ref name="ALB1_8">[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 1. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 1. Auflage]], Seite 8</ref>
* '''Dídeanai''' = Zufluchtsuchende <ref name="ALB1_8">[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 1. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 1. Auflage]], Seite 8</ref>
* '''Dúloth''' = Nachtblüte <ref name="GB39_32">[[Publikation:Gildenbrief 39|Gildenbrief 39]], Seite 32</ref>
* '''Eala''' = singender Schwan <ref name="ASK_74"/>
* '''Eala''' = singender Schwan <ref name="ASK_74"/>
* '''Earg''' = fuchsrot <ref name="ASK_74"/>
* '''Earg''' = fuchsrot <ref name="ASK_74"/>
Zeile 38: Zeile 39:
* '''Kuinalindale''' = Lebendige Musik <ref name="KGLNSS_2"/>
* '''Kuinalindale''' = Lebendige Musik <ref name="KGLNSS_2"/>
* '''Laodhan-àruin''' = Herz des Waldes <ref>[[Publikation:Die Straße der Einhörner|Die Straße der Einhörner]], Seite 14</ref>
* '''Laodhan-àruin''' = Herz des Waldes <ref>[[Publikation:Die Straße der Einhörner|Die Straße der Einhörner]], Seite 14</ref>
* '''Lothruin''' = Flammenblume <ref>[[Publikation:Gildenbrief 58|Gildenbrief 58]], Seite 42</ref><ref>[[Publikation:Gildenbrief 59|Gildenbrief 59]], Seite 6</ref>
* '''Maegha''' = Stich <ref>[[Publikation:Das große Abenteuer der kleinen Halblinge|Das große Abenteuer der kleinen Halblinge]], Seite 23</ref>
* '''Maegha''' = Stich <ref>[[Publikation:Das große Abenteuer der kleinen Halblinge|Das große Abenteuer der kleinen Halblinge]], Seite 23</ref>
* '''Maibreach''' = bunt <ref name="ASK_74"/>
* '''Maibreach''' = bunt <ref name="ASK_74"/>
* '''Mailip''' = Ahorn <ref name="ASK_74"/>
* '''Mailip''' = Ahorn <ref name="ASK_74"/>
* '''Meantan''' = Meise <ref name="ASK_74"/>
* '''Meantan''' = Meise <ref name="ASK_74"/>
* '''Megeldacil''' = Schwertsieger <ref name="GB39_32">[[Publikation:Gildenbrief 39|Gildenbrief 39]], Seite 32</ref>
* '''Minque''' = 11 <ref name="ASK_72">[[Publikation:Smaskrifter|Smaskrifter]], Seite 72</ref>
* '''Minque''' = 11 <ref name="ASK_72">[[Publikation:Smaskrifter|Smaskrifter]], Seite 72</ref>
* '''Nogon''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref>
* '''Nogon''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref>

Aktuelle Version vom 4. Februar 2010, 00:08 Uhr

Sprachen
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska

Das Eldalyn ist die Sprache der Siolcin-Elfen in Alba, Moravod und Clanngadarn, aber auch die Askiälbainen in den Eisöden von Tuomela sprechen einen Dialekt des Eldalyn. Die Schwarzalben im Bro Bedwen (Clanngadarn) sprechen ebenfalls Eldalyn. Das Eldalyn hat sich aus dem Alfaiacainta der Alfar entwickelt und wird in den Beth-Luis-Nion-Baumrunen geschrieben. Das Eldalyn ist darüber hinaus eine verwandte Sprache des recht unterschiedlichen[1] Hochcoraniaid sowie des Erainnischen. Im Laufe der Jahrtausende haben sich, trotz der Langlebigkeit der Elfen, einige regionale Dialekte gebildet.

Bei der Aussprache des Eldalyn ist zu beachten, dass keine Umlaute gebildet werden, also ae wird als a-e gesprochen und nicht als ä.[2]

Trivia

  • Das Eldalyn und das Tolkiensche Quenya weisen sehr starke Ähnlichkeiten auf, jedoch wurde ein Zusammenhang bisher nicht offiziell bestätigt.

Übersetzungen

  • Ailibin = Kibitz [3]
  • Airgead = silber [3]
  • Aiteann = Stechginster [3]
  • Amáranan = Sänger [4]
  • Askiälbainen = Silberelfen/Eiselfen [2][5]
  • Cilfea = Folge-Geist [6]
  • Cnódonn = nußbraun [3]
  • Coll = Haselstrauch [3]
  • Corr = Kranich [3]
  • Daroborn = Halte-Schild [6]
  • Dearcin = Schwarzalben [7]
  • Dídeanai = Zufluchtsuchende [8]
  • Dúloth = Nachtblüte [9]
  • Eala = singender Schwan [3]
  • Earg = fuchsrot [3]
  • Earoch = Lärche [3]
  • Fanaialltan = Umherstreifer [4]
  • Fasachédean = Erster der Wildnis [4]
  • Fasaglórean = Stimme der Wildnis [4]
  • Faoileann = Möwe [3]
  • Fearn = Erle [3]
  • Fingaian = Jäger [4]
  • Flann = zinnoberrot [3]
  • Gailfionneir = schneeweißer Sturmvogel [10]
  • Ianban = sehr weiß [3]
  • Imôr = Sterbliche [11]
  • Iolar = Adler [3]
  • Iur = Eibe [3]
  • Kuinalindale = Lebendige Musik [6]
  • Laodhan-àruin = Herz des Waldes [12]
  • Lothruin = Flammenblume [13][14]
  • Maegha = Stich [15]
  • Maibreach = bunt [3]
  • Mailip = Ahorn [3]
  • Meantan = Meise [3]
  • Megeldacil = Schwertsieger [9]
  • Minque = 11 [16]
  • Nogon = Zwerg [17]
  • quall = wilder Apfelbaum [16]
  • Rainalunde = Silberhaar [18]
  • Reabhan = Rabe [3]
  • Realtadéana = Sternengestalt/Astralleib [19]
  • Realtaíleann = Sternenschönheit [20]
  • Reannaíallta = der mit den wilden Tieren läuft [21]
  • Rimbrûth = wilde Schar [22]
  • Roim = Holunder [3]
  • Rua = blutrot [3]
  • Saille = Weide [3]
  • Seabhar = Falke [3]
  • Soilseach = brilliant [3]
  • Tearuin = Silbertanne [3]
  • Tilitheach = aschgrau [3]
  • Truid = Star [3]
  • Uíseol = Lerche [23]
  • Valgeana = Strahlende Stimme [18]
  • Vanwa = Verlorene [7]

Quellen und Verweise

Literatur

Einzelnachweise

Weblinks