Happy Entz Forlag: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MIDGARD-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(deutschen Titel zugeordnet soweit mit Google Translate möglich)
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''Happy Entz Forlag''' war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen (Dänemark). Er gab von 1990 bis 1994 die dänische Übersetzung von Midgard heraus.
Der '''Happy Entz Forlag''' war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen. Er gab von 1990 bis 1994 eine dänische Übersetzung von {{MIDGARD}} heraus.


==Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen ==
==Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen ==
Zeile 6: Zeile 6:
!Deutscher Titel
!Deutscher Titel
|-
|-
|[[Midgard - I fantasiens rige]]
|''Midgard - I fantasiens rige''
|[[Publikation:Im Reich der Phantasie|Im Reich der Phantasie]]
|[[Publikation:Im Reich der Phantasie|Im Reich der Phantasie]]
|-
|-
|[[Under Tågefjeldet]]
|''Under Tågefjeldet''
|[[Unter den Nebelbergen]]
|[[Unter den Nebelbergen]]
|-
|-
|[[Gravhøjen ved Caetherlach]]
|''Gravhøjen ved Caetherlach''
|[[Das Hügelgrab bei Clydach]] (?)
|[[Das Hügelgrab bei Clydach]]
|-
|-
|[[Den bevingede ring]]
|''Den bevingede ring''
|[[Der Geflügelte Ring]]
|[[Der Geflügelte Ring]]
|-
|-
|[[Dokumentfalsk]]
|''Dokumentfalsk''
|[[Der gefälschte Gildenbrief]] (?)
|[[Der gefälschte Gildenbrief]]
|-
|-
|[[Farlige drømme]]
|''Farlige drømme''
|(?)
|[[Gefährliche Träume]]
|-
|-
|[[Tiggerens himmerige]]
|''Tiggerens himmerige''
|(?)
|[[Des Bettlers Himmelreich]]
|-
|-
|[[Sækkepiben fra Dawngate]]
|''Sækkepiben fra Dawngate''
|[[Publikation:Des Pfeifers Klagelied|Des Pfeifers Klagelied]]
|[[Publikation:Des Pfeifers Klagelied|Des Pfeifers Klagelied]]
|-
|-
|[[Dværgefaestningen Tumunzahar]]
|''Dværgefaestningen Tumunzahar''
|[[Tumunzahar, die Zwergenbinge]]
|[[Tumunzahar, die Zwergenbinge]]
|-
|-
|[[Corrinis - eventyrenes by]]
|''Corrinis - eventyrenes by''
|[[Publikation:Corrinis - Stadt der Abenteuer, 1. Auflage|Corrinis - Stadt der Abenteuer]]
|[[Publikation:Corrinis - Stadt der Abenteuer, 1. Auflage|Corrinis - Stadt der Abenteuer]]
|}
|}


[[Kategorie:Dänische Ausgabe|Dänische Ausgabe]]
==Quellen und Verweise==
*[http://www.midgard-forum.de/forum/threads/35953-%C3%9Cbersetzungen-von-Midgard-in-andere-Sprachen Thread im Midgard-Forum zur dänischen Ausgabe]
 
[[Kategorie:Dänische Ausgabe|!]]
[[Kategorie:Verlag]]
[[Kategorie:Verlag]]

Aktuelle Version vom 25. April 2017, 15:11 Uhr

Der Happy Entz Forlag war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen. Er gab von 1990 bis 1994 eine dänische Übersetzung von MIDGARD heraus.

Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen

Dänischer Titel Deutscher Titel
Midgard - I fantasiens rige Im Reich der Phantasie
Under Tågefjeldet Unter den Nebelbergen
Gravhøjen ved Caetherlach Das Hügelgrab bei Clydach
Den bevingede ring Der Geflügelte Ring
Dokumentfalsk Der gefälschte Gildenbrief
Farlige drømme Gefährliche Träume
Tiggerens himmerige Des Bettlers Himmelreich
Sækkepiben fra Dawngate Des Pfeifers Klagelied
Dværgefaestningen Tumunzahar Tumunzahar, die Zwergenbinge
Corrinis - eventyrenes by Corrinis - Stadt der Abenteuer

Quellen und Verweise