Chryseisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MIDGARD-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Chryseisch]] hat sich aus der [[Maralinga]] und dem [[Ffomorisch]]en bzw. [[Tuskisch]]en entwickelt.
{{Navigationsleiste_Sprachen}}
'''Chryseisch''' ist die Hauptsprache [[Chryseia]]s und hat sich aus der [[Maralinga]] und dem [[Ffomorisch]]en bzw. [[Tuskisch]]en entwickelt.


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
* '''[[Empyrëum]]''' = Das im Feuer Befindliche
* '''Biblios Chrysens''' = „Das Goldene Buch“ ''oder auch'' „Das Buch der Heiligen“ <ref name="HVH_119">[[Publikation:Ein Hauch von Heiligkeit|Ein Hauch von Heiligkeit]], Seite 119</ref>
* '''Biblios irisiens''' = „Das Buch der Augen“ <ref>[[Publikation:Das Arkanum|Das Arkanum]], Seite 256</ref>
* '''Chrysen''' = „Die Goldenen“ (Bezeichnung der Heiligen Chryseias) <ref name="HVH_119"/>
* '''Chrysocinios''' = Reliquienkult <ref name="HVH_119"/>
* '''[[Empyrëum]]''' = „Feuerhimmel“<ref>[[Publikation:Meister der Sphären|Meister der Sphären]], Seite 298</ref> ''oder auch'' „Das im Feuer Befindliche“<ref>{{fE}}</ref> (Bezeichnung für das grundlegende Medium des Multiversums)
* '''Ikonodulen''' = „Bilderdiener“ <ref name="HVH_119"/>
* '''Ikonoklasmus''' = „Bilderstreit“ <ref name="HVH_119"/>
* '''Nannos''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref>


== {{QuV}} ==
== {{QuV}} ==
=== Literatur ===
=== Literatur ===
* [[Publikation:Das Fantasy-Rollenspiel|Das Fantasy-Rollenspiel]], Seite 174, 179
* [[Publikation:Das Fantasy-Rollenspiel|Das Fantasy-Rollenspiel]], Seite 174, 179
=== Einzelnachweise ===
<references/>
[[Kategorie:Sprache]]
[[Kategorie:Chryseia]]

Aktuelle Version vom 29. August 2016, 10:48 Uhr

Sprachen
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska

Chryseisch ist die Hauptsprache Chryseias und hat sich aus der Maralinga und dem Ffomorischen bzw. Tuskischen entwickelt.

Übersetzungen

  • Biblios Chrysens = „Das Goldene Buch“ oder auch „Das Buch der Heiligen“ [1]
  • Biblios irisiens = „Das Buch der Augen“ [2]
  • Chrysen = „Die Goldenen“ (Bezeichnung der Heiligen Chryseias) [1]
  • Chrysocinios = Reliquienkult [1]
  • Empyrëum = „Feuerhimmel“[3] oder auch „Das im Feuer Befindliche“[4] (Bezeichnung für das grundlegende Medium des Multiversums)
  • Ikonodulen = „Bilderdiener“ [1]
  • Ikonoklasmus = „Bilderstreit“ [1]
  • Nannos = Zwerg [5]

Quellen und Verweise

Literatur

Einzelnachweise

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Ein Hauch von Heiligkeit, Seite 119
  2. Das Arkanum, Seite 256
  3. Meister der Sphären, Seite 298
  4. fehlender Einzelnachweis
  5. Die Meister von Feuer und Stein, Seite 47