Chryseisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
Dabba (Diskussion | Beiträge) |
||
(13 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[ | {{Navigationsleiste_Sprachen}} | ||
'''Chryseisch''' ist die Hauptsprache [[Chryseia]]s und hat sich aus der [[Maralinga]] und dem [[Ffomorisch]]en bzw. [[Tuskisch]]en entwickelt. | |||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
* '''[[Empyrëum]]''' = | * '''Biblios Chrysens''' = „Das Goldene Buch“ ''oder auch'' „Das Buch der Heiligen“ <ref name="HVH_119">[[Publikation:Ein Hauch von Heiligkeit|Ein Hauch von Heiligkeit]], Seite 119</ref> | ||
* '''Biblios irisiens''' = „Das Buch der Augen“ <ref>[[Publikation:Das Arkanum|Das Arkanum]], Seite 256</ref> | |||
* '''Chrysen''' = „Die Goldenen“ (Bezeichnung der Heiligen Chryseias) <ref name="HVH_119"/> | |||
* '''Chrysocinios''' = Reliquienkult <ref name="HVH_119"/> | |||
* '''[[Empyrëum]]''' = „Feuerhimmel“<ref>[[Publikation:Meister der Sphären|Meister der Sphären]], Seite 298</ref> ''oder auch'' „Das im Feuer Befindliche“<ref>{{fE}}</ref> (Bezeichnung für das grundlegende Medium des Multiversums) | |||
* '''Ikonodulen''' = „Bilderdiener“ <ref name="HVH_119"/> | |||
* '''Ikonoklasmus''' = „Bilderstreit“ <ref name="HVH_119"/> | |||
* '''Nannos''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref> | |||
== {{QuV}} == | == {{QuV}} == | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
* [[Publikation:Das Fantasy-Rollenspiel|Das Fantasy-Rollenspiel]], Seite 174, 179 | * [[Publikation:Das Fantasy-Rollenspiel|Das Fantasy-Rollenspiel]], Seite 174, 179 | ||
=== Einzelnachweise === | |||
<references/> | |||
[[Kategorie:Sprache]] | |||
[[Kategorie:Chryseia]] |
Aktuelle Version vom 29. August 2016, 10:48 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Chryseisch ist die Hauptsprache Chryseias und hat sich aus der Maralinga und dem Ffomorischen bzw. Tuskischen entwickelt.
Übersetzungen
- Biblios Chrysens = „Das Goldene Buch“ oder auch „Das Buch der Heiligen“ [1]
- Biblios irisiens = „Das Buch der Augen“ [2]
- Chrysen = „Die Goldenen“ (Bezeichnung der Heiligen Chryseias) [1]
- Chrysocinios = Reliquienkult [1]
- Empyrëum = „Feuerhimmel“[3] oder auch „Das im Feuer Befindliche“[4] (Bezeichnung für das grundlegende Medium des Multiversums)
- Ikonodulen = „Bilderdiener“ [1]
- Ikonoklasmus = „Bilderstreit“ [1]
- Nannos = Zwerg [5]
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 174, 179
Einzelnachweise
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Ein Hauch von Heiligkeit, Seite 119
- ↑ Das Arkanum, Seite 256
- ↑ Meister der Sphären, Seite 298
- ↑ fehlender Einzelnachweis
- ↑ Die Meister von Feuer und Stein, Seite 47