Albisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Navigationsleiste_Sprachen}} Das Albisch ist die Sprache der Albai und wird hauptsächlich in Alba gesprochen.<ref>[[Publikation:Das Fantasy-Rollens...“) |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
* '''Ablach''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref> | * '''Ablach''' = [[Zwerg]] <ref>[[Publikation:Die Meister von Feuer und Stein|Die Meister von Feuer und Stein]], Seite 47</ref> | ||
* '''Ale''' = Bier <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 35</ref> | |||
* '''Boneid''' = Stoffkappe <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 31</ref> | |||
* '''Cyder''' = Apfelwein <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 35</ref> | |||
* '''Fayre''' = mehrtägiger Markt <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 38</ref> | |||
* '''Hanchain''' = Vorkämpfer <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 52</ref> | |||
* '''Hirdmaen''' = Herdtruppen <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 50</ref> | |||
* '''Mead''' = Met <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 36</ref> | |||
* '''Uisge''' = Whiskey <ref>[[Publikation:Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage|Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage]], Seite 36</ref> | |||
== {{QuV}} == | == {{QuV}} == |
Aktuelle Version vom 28. November 2009, 10:53 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Albisch ist die Sprache der Albai und wird hauptsächlich in Alba gesprochen.[1] Das Albische ist mit den meisten anderen Sprachen in Vesternesse verwandt: Comentang, Eradórisch, Erainnisch, Twyneddisch, Altoqua und dem Halftan. Albisch wird im Valianischen Alphabet geschrieben.
Das Altoqua war die Sprache der Toquinischen Einwanderer nach Alba, die im Jahr 1603 nL an der Ostküste Albas landeten. Das Altoqua hat sich mit dem Dûnathisch vermischt, da Dûnathisch für die Kinder leichter zu lernen war, und es entstand das heutige Albisch.
Übersetzungen
- Ablach = Zwerg [2]
- Ale = Bier [3]
- Boneid = Stoffkappe [4]
- Cyder = Apfelwein [5]
- Fayre = mehrtägiger Markt [6]
- Hanchain = Vorkämpfer [7]
- Hirdmaen = Herdtruppen [8]
- Mead = Met [9]
- Uisge = Whiskey [10]
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 147f
- Alba - Für Clan und Krone, 1. Auflage, Seite 108
Einzelnachweise
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- ↑ Die Meister von Feuer und Stein, Seite 47
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 35
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 31
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 35
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 38
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 52
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 50
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 36
- ↑ Alba - Für Clan und Krone, 2. Auflage, Seite 36