Dunkle Sprache: Unterschied zwischen den Versionen
K (Verschiebung Abenteuerbände nach Publikation) |
K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
==Übersetzungen== | ==Übersetzungen== | ||
* '''Akm'al'khan''' = die Magietoten < | * '''Akm'al'khan''' = die Magietoten <ref>[[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], Seite 6</ref> | ||
* '''Balmorrgu''' = Meister im Schatten < | * '''Balmorrgu''' = Meister im Schatten <ref>[[Publikation:Finstermal|Finstermal]], Seite 30</ref> | ||
* '''[[Erem' Kha' Inmablakh]]''' = Augen der Unendlichkeit < | * '''[[Erem' Kha' Inmablakh]]''' = Augen der Unendlichkeit <ref name="AHDB_60">[[Publikation:Die Haut des Bruders|Die Haut des Bruders]], Seite 60</ref> | ||
* '''Hyr'uin-Dhaam''' = Herr der Opfer < | * '''Hyr'uin-Dhaam''' = Herr der Opfer <ref name="AHDB_55">[[Publikation:Die Haut des Bruders|Die Haut des Bruders]], Seite 55</ref> | ||
* '''Shu'ryg-Aard''' = Hüter der Interessen < | * '''Shu'ryg-Aard''' = Hüter der Interessen <ref name="AHDB_55"/> | ||
* '''Tra'al Arra''' = Dunkler Pfeil < | * '''Tra'al Arra''' = Dunkler Pfeil <ref name="AHDB_59">[[Publikation:Die Haut des Bruders|Die Haut des Bruders]], Seite 59</ref> | ||
* '''Tra'al Keshyk''' = Dunkelhort < | * '''Tra'al Keshyk''' = Dunkelhort <ref name="AHDB_60"/> ''aber auch'' Das Zweite Dunkelheim <ref>[[Publikation:Barbarenwut & Ritterehre|Barbarenwut & Ritterehre]], Seite 75</ref> | ||
* '''Tra'al Urlu''' = Dunkles Feuer < | * '''Tra'al Urlu''' = Dunkles Feuer <ref name="AHDB_59"/> | ||
* '''Tra'alkashh''' = Dunkelheim < | * '''Tra'alkashh''' = Dunkelheim <ref>[[Publikation:Die Haut des Bruders|Die Haut des Bruders]], Seite 43</ref> | ||
=={{QuV}}== | =={{QuV}}== |
Version vom 21. August 2008, 02:51 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Die Dunkle Sprache (zuweilen auch Dunkelsprache genannt) ist die Sprache der geheimnisvollen Arracht. In primitiver Form wurde die Dunkle Sprache auch von den durch die Arracht gezüchteten Rassen wie den Orcs (als Orcisch bekannt[1]) übernommen. Ein Orc wird daher einem Arracht, der die Sprache i.d.R. auf höchstem Niveau spricht, nicht immer folgen können[2]. Geschrieben wird die Dunkle Sprache in den Arracht-Versalien[3]. Das Thjaervaxxoth der Schwarzalben ist ein Dialekt der Dunklen Sprache.
Allgemein ist die Dunkle Sprache die Sprache in der „die intelligenteren Geschöpfe und Diener finsterer Mächte“ miteinander kommunizieren.[4] Insbesondere die Schwarzalben beherrschen sie makellos und bevorzugen sie gegenüber dem Eldalyn.[5] Von den Arracht gesprochen hört sie sich kehlig an und klingt wie keine andere Sprache Midgards.[6]
Übersetzungen
- Akm'al'khan = die Magietoten [7]
- Balmorrgu = Meister im Schatten [8]
- Erem' Kha' Inmablakh = Augen der Unendlichkeit [9]
- Hyr'uin-Dhaam = Herr der Opfer [10]
- Shu'ryg-Aard = Hüter der Interessen [10]
- Tra'al Arra = Dunkler Pfeil [11]
- Tra'al Keshyk = Dunkelhort [9] aber auch Das Zweite Dunkelheim [12]
- Tra'al Urlu = Dunkles Feuer [11]
- Tra'alkashh = Dunkelheim [13]
Quellen und Verweise
Literatur
- Der Kodex, Seite 216
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 174
Weblinks
Einzelnachweise
- ↑ Das Bestiarium, Seite 209
- ↑ Das Bestiarium, Seite 199
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 174
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- ↑ Das Bestiarium, Seite 214
- ↑ Die Geburt der Dunklen Götzen, Seite 31
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 6
- ↑ Finstermal, Seite 30
- ↑ 9,0 9,1 Die Haut des Bruders, Seite 60
- ↑ 10,0 10,1 Die Haut des Bruders, Seite 55
- ↑ 11,0 11,1 Die Haut des Bruders, Seite 59
- ↑ Barbarenwut & Ritterehre, Seite 75
- ↑ Die Haut des Bruders, Seite 43