Moravisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Navigationsleiste_Sprachen}} | {{Navigationsleiste_Sprachen}} | ||
Das [[Moravisch]] ist die in [[Moravod]] gesprochene [[Sprache]]. Geschrieben wird sie seit der Besatzung | Das [[Moravisch]] ist die in [[Moravod]] gesprochene [[Sprache]]. Geschrieben wird sie seit der Besatzung [[Geltin]]s durch [[Valian]] im Valianischen Alphabet. Das Moravisch ist mit dem Waelska verwandt, denn die Moraven und die Waelinger gehen auf die gleichen Vorfahren zurück, das [[Meervolk]]. | ||
==Übersetzungen== | ==Übersetzungen== |
Version vom 15. Juli 2008, 10:47 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Moravisch ist die in Moravod gesprochene Sprache. Geschrieben wird sie seit der Besatzung Geltins durch Valian im Valianischen Alphabet. Das Moravisch ist mit dem Waelska verwandt, denn die Moraven und die Waelinger gehen auf die gleichen Vorfahren zurück, das Meervolk.
Übersetzungen
- Andradno = Abanzzi [1]
- Barluken = Treidler [2]
- Bylinen = Barde [2]
- Druzhina = Leibgarde [3]
- Druznik = Gardekrieger [1]
- Dschelesotro = Eisenmarkt [4]
- Dschupan = Gaufürst [5]
- Havranulize = Rabengasse [6]
- Horskyschod = Gratensteig [7]
- Karelnibor = Winterwald [8]
- Karulni = Wehrbauern [1]
- Kjagin = Fürst [9]
- Kjastrana = Fürstentum [10]
- Klintrowisko = Keilmarkt[7]
- Krivyzesta = Krummweg [11]
- Kutzesta = Winkelweg [4]
- Lech = hoher Adel [5]
- Man = Bürger [5]
- Masodver = Fleischerhof [7]
- Mliekoschod = Milchtreppe [7]
- Mor = Bauer [5]
- Morje = freier Bauer [3]
- Morkar = Wehrbauer [1]
- Mortjak = Schollenbauer [3]
- Mortscherne = Schwarzer Bauer [3]
- Pertjok = Zeremonialjagd [12]
- Pleme = Stamm [5]
- Rod = Sippe [5]
- Sanutschyre = Söldner des Fürsten [3]
- Skleartrida = Glaserstraße [4]
- Srnkotro = Kornmarkt [7]
- Tschoptjok = Jagd zu Pferd [2]
- Vertjok = Jagd zum Leben [12]
- Vod = Adlig [5]
- Voduruss = Berater [5]
- Vratrida = Torstraße [7]
- Welikjas = Großfürst [9]
- Wladyk = niederer Adel [5]
- Wodjaloscha = Wasserpferd [2]
- Wodjaraido = Kanu [2]
- Wodjoscha = alkoholisches Getränk [9]
Quellen und Verweise
Literatur
- DFR, Seite 179
Einzelnachweise
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Gildenbrief 41, Seite 18
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Gildenbrief 41, Seite 20
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Gildenbrief 41, Seite 17
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Smaskrifter, Seite 25
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 Gildenbrief 41, Seite 16
- ↑ Smaskrifter, Seite 23
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Smaskrifter, Seite 24
- ↑ Gildenbrief 41, Seite 15
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Was Fürsten wollen, Seite 4
- ↑ Gildenbrief 41, Seite 21
- ↑ Smaskrifter, Seite 15
- ↑ 12,0 12,1 Gildenbrief 41, Seite 19