Dvarska: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
* '''Dvar''' = [[Zwerg]] (eher die Zwerge [[Waeland]]s und auch [[Vesternesse]]s) | * '''Dvar''' = [[Zwerg]] (eher die Zwerge [[Waeland]]s und auch [[Vesternesse]]s) | ||
* '''Dvarnaut''' = Zwergenhort | * '''Dvarnaut''' = Zwergenhort | ||
* '''Gaffur''' = [[Magierstab]] | |||
* '''Gim''' = Kalk | * '''Gim''' = Kalk | ||
* '''[[Gimil-dum]]''' = Kalkstein-Binge | * '''[[Gimil-dum]]''' = Kalkstein-Binge | ||
Zeile 24: | Zeile 25: | ||
* '''Khazad''' = Zwerge | * '''Khazad''' = Zwerge | ||
* '''Kithrian''' = [[Sternensilber]] <ref>[[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], Seite 12</ref> | * '''Kithrian''' = [[Sternensilber]] <ref>[[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], Seite 12</ref> | ||
* '''Klatazkrifar''' = Lichtwirker | |||
* '''Krakar''' = Bratwurst | * '''Krakar''' = Bratwurst | ||
* '''Kraval''' = Krieg | * '''Kraval''' = Krieg | ||
Zeile 43: | Zeile 45: | ||
* '''Tanast''' = Adlerhütte | * '''Tanast''' = Adlerhütte | ||
* '''Tauranaktar''' = Sternennacht <ref name="ALNSD_9"/> | * '''Tauranaktar''' = Sternennacht <ref name="ALNSD_9"/> | ||
* '''Tundarzirk''' = Silberschmied | |||
* '''Vazarzak''' = Schnelles Wasser <ref>[[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], Seite 28</ref> | * '''Vazarzak''' = Schnelles Wasser <ref>[[Publikation:Das Land, das nicht sein darf|Das Land, das nicht sein darf]], Seite 28</ref> | ||
* '''Vid''' = Wiese; Alm | * '''Vid''' = Wiese; Alm |
Version vom 8. September 2008, 11:11 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Dvarska ist die Sprache der Zwerge Midgards, aber auch einige Halblinge[1], Oger[2] und die Dunkelzwerge können mitunter des Dvarska mächtig sein. Geschrieben wird es in den Runen des Fuþark. Normalerweise vermeiden die Zwerge es Dvarska in Anwesenheit von Außenstehenden[3] zu sprechen. Des Weiteren ist das von den Riesen gesprochene Jötska mit dem Dvarska verwandt.[4]
Übersetzungen
- Aksa = Axt
- Azagrim = Tannenwall
- Azkahard = Alte Stätte der Kraft
- Barur = Streitaxt
- Dum = Binge; Bergwerk; unterirdische Halle
- Dorkh = dunkel [5]
- Dorkha = Dunkelzwerg
- Dvar = Zwerg (eher die Zwerge Waelands und auch Vesternesses)
- Dvarnaut = Zwergenhort
- Gaffur = Magierstab
- Gim = Kalk
- Gimil-dum = Kalkstein-Binge
- Graham = Brot
- Har = Berg
- Harz = Käse
- Hulmum = Helm
- Karthog = ein frei umherziehender Zwerg ohne Bindung an eine Binge
- Kattitharz = Im Kessel Käse (Käsefondue)
- Kha = Zwerg (allgemein)
- Khaz = Turm [6]
- Khazad = Zwerge
- Kithrian = Sternensilber [7]
- Klatazkrifar = Lichtwirker
- Krakar = Bratwurst
- Kraval = Krieg
- Krazza murda = die Eingeweide der Erde [8]
- Luz = Meer
- Lim = Baum; Holz
- Lumpus = (Menschen)Haus
- Meltar = Gold
- Nata = Hort, Zuflucht
- Nibrost = Sturmsenke
- Nifelgar = Nebelgrube
- Olmnata = Keinort [6]
- Pilz = Bier
- Pump = schwarzes Proviantbrot
- Reginsvid = Königswiese
- Rho = Orc
- Svurmadkramtar = Drachentöter
- Tana = Hüttenwerk
- Tanast = Adlerhütte
- Tauranaktar = Sternennacht [6]
- Tundarzirk = Silberschmied
- Vazarzak = Schnelles Wasser [9]
- Vid = Wiese; Alm
- Zahab = Rotgold
- Ziltum = Schild
- Zink = Schinken
- Zisan = Eisen
- Zirak = Silber
- Zvard = Schwert
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
- Alba - Für Clan und Krone
- Das Bestiarium, Seite 218
- Über den Wearran-Pass
- Gildenbrief 55
Weblinks
- Diskussion zu Dvarska im Midgard-Forum
- Quellen zum Khuzdul Tolkiens
Einzelnachweise
- ↑ Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 193
- ↑ Das Bestiarium, Seite 208
- ↑ Das Bestiarium, Seite 218
- ↑ Das Bestiarium, Seite 211
- ↑ Über den Wearran-Pass, Seite 31
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Das Land, das nicht sein darf, Seite 9
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 12
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 32
- ↑ Das Land, das nicht sein darf, Seite 28