Altoqua
Version vom 21. Juli 2008, 17:29 Uhr von RolfPyBot (Diskussion | Beiträge) (Bot: Automatisierte Textersetzung (-Alba Quellenbuch +Alba - Für Clan und Krone & -Eschar Quellenbuch +Die Pyramiden von Eschar))
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Altoqua war die Sprache der Toquinischen Einwanderer nach Alba, die im Jahr 1603 nL an der Ostküste Albas landeten. Das Altoqua hat sich mit dem Dûnathisch vermischt, da Dûnathisch für die Kinder leichter zu lernen war, und es entstand das heutige Albisch. Die Toquiner brachten eine eigene Schrift mit, die Toquinische Silbenschrift. Auch heute noch sind viele Dokumente der Kirgh in Altoqua verfasst, so dass viele Priester der Dheis Albi auch heute noch Altoqua schreiben oder sogar sprechen können. Auch in der Albischen Heraldik stammen viele Begriffe noch aus dem Altoqua
Übersetzungen
- argent = Silber [1]
- azure = Blau [1]
- cypre = Kupfer [1]
- glas = Blaugrün [1]
- gules = Rot [1]
- íren = Eisen [1]
- ór = Gold [1]
- purples = [1]
- sables = [1]
- Sail = Göttliche Zauberei / Wunder [2]
- Sôresse = Zauberkunst [3]
- Ver = geehrter [3]
- vert = Grün [1]
- wyn = Weinrot [1]
Quellen und Verweise
Literatur
- DFR, Seite 179
- Alba - Für Clan und Krone, Seite 108
- Barbarenwut & Ritterehre, Seite 64